No exact translation found for حساب الشركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic حساب الشركة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Im Rahmen seines Risikoansatzes bei der Planung seiner Prüfungen des Pensionsfonds hat das AIAD einem großen internationalen Wirtschaftsprüfungsunternehmen den Auftrag erteilt, eine Risikobewertung für den gesamten Pensionsfonds durchzuführen, um Risiken zu identifizieren und in Kategorien einzuordnen, mit dem Ziel, die Innenrevisionstätigkeit für 2006 und 2007 zielgerichteter zu gestalten.
    وتعاقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في إطار نهجه القائم على تحديد المخاطر فيما يتعلق بتخطيط تغطيته لصندوق المعاشات بخدمات مراجعة الحسابات، مع شركة دولية كبرى للمحاسبة لإجراء تقييم للمخاطر على نطاق المؤسسة قصد التعرف على المخاطر وتصنيفها لدعم استهداف أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات لسنتي 2006 و 2007.
  • Infolge späterer Untersuchungen im Zusammenhang mit einem von demselben Bediensteten eingerichteten Offshore-Unternehmen stellte das AIAD fest, dass er illegale und geheime Devisenzahlungen von Unternehmen an sich selbst arrangiert und dafür gesorgt hatte, dass diese Unternehmen Beschaffungsaufträge von den Vereinten Nationen erhielten.
    ونتيجة لعدة استفسارات لاحقة تتعلق بشركة خارجية أنشأها ذلك الموظف، اكتشف المكتب أن ذلك الشخص يسّر دفع مبالغ سرية غير مشروعة من العملة من الشركات إلى حسابه الخاص، ومكّن تلك الشركات من الحصول على عقود مع الأمم المتحدة.
  • betont die Notwendigkeit von Strukturreformen, um eine verantwortungsvolle Unternehmensführung sowie die Rechnungslegung und die Wirtschaftsprüfung zu stärken, insbesondere dann, wenn unangemessene Politiken Folgen für das gesamte System nach sich ziehen können;
    تؤكد ضرورة إجراء إصلاحات هيكلية لتعزيز الإدارة والمحاسبة ومراجعة الحسابات على مستوى الشركات، خصوصا عندما يمكن أن تكون للسياسات غير الملائمة في هذا المجال آثار شاملة؛
  • Doch offizielle Hilfsmaßnahmen für nationale Produzentenauf Kosten inländischer Geschäftskunden und Verbraucher sind immerkurzsichtig, denn sie helfen den Produzenten nicht, auf Herausforderungen einzugehen, mit denen sie früher oder späterohnehin konfrontiert sind.
    ولكن التدابير الرسمية الرامية إلى مساعدة المنتجين الوطنيينعلى حساب عملاء الشركات المحلية والمستهلكين تتسم دوماً بقصر النظر،ذلك أنها تفشل في مساعدة المنتجين في معالجة التحديات التي سوف يضطرونإلى مواجهتها إن آجلاً أو عاجلاً على أية حال.
  • Des Weiteren sollten Boni nicht sofort ausgezahlt werden,sondern mehrere Jahre auf ein Unternehmenskonto eingezahlt und nachunten korrigiert werden, wenn das Unternehmen später erfährt, dassder Grund für die Zuteilung des Bonus keinen Bestand mehrhat.
    وفضلاً عن ذلك فلا ينبغي إن تُدفَع المكافآت على الفور، بليتم وضعها في حساب باسم الشركة لعدة سنوات وتعديلها بالخفض إذا ماأدركت الشركة في وقت لاحق أن سبب منح المكافأة لم يعدقائماً.
  • Das Ganze ist eine Frage der Wirtschaftlichkeit: Die Unternehmen konzentrieren ihre Forschung auf Bereiche, wo Geldvorhanden ist, ungeachtet des relativen Wertes für die Gesellschaft.
    إنها مسألة حسابات اقتصادية بسيطة: فالشركات توجه أبحاثها حيثيوجد المال، بصرف النظر عن القيمة النسبية التي ستعود علىالمجتمع.
  • Arthur Anderson bestätigte die Korrektheit der frisierten Bücher des Unternehmens.
    وكانت الحسابات المزيفة لهذه الشركة معتمدة بواسطة مؤسسة آرثرأندرسون .
  • Deshalb sollten Banken natürlich den Risiken, die sie beider Kreditvergabe an Staaten mit besonders hohen Schulden oder Haushaltsdefiziten eingehen, Eigenkapitalgegenüberstellen.
    ان هذا سوف يزيد فقط من الانحياز فيما يتعلق بالاقراض المصرفيلمصلحة الدين الحكومي وعلى حساب اقراض الشركات وخاصة الشركات صغيرةومتوسطة الحجم.
  • Ich zahle das Geld auf das Konto einer fiktiven Finanzgesellschaft ein.
    اودع الحساب في شركه ماليه وهميه
  • Eine Werbereise für ein paar Ärzte.
    كانت رحلة بحرية علي حساب الشركة لبعض الأطباء